مجموعة جمل انجليزية مترجمة تستخدم بكثرة فى الحياة اليومية

مجموعة جمل انجليزية مترجمة تستخدم بكثرة فى الحياة اليومية  تعلم العديد من الجمل البسيطة والمفيدة شائعه الاستخدام مترجمة للعربية اكثر الجمل استخداما في اللغة الانجليزية

مجموعة من الجمل الانجليزية التى تستخدم بكثرة فى الحياة اليومية

جمل انجليزية مترجمة
جمل انجليزية مترجمة

إن الأمور بخير، لقد اتصلت به

It’s okay. I called him.

حسنا, أنا أتفهم أنكي خائفة الأمور بخير

Okay, I understand that you’re scared. It’s okay

الأمور بخير أنا هنا لإنقاذك، حسناً؟

It’s okay. I’m here to save you, all right?

ان كنت تشعر بالضيق لابأس بتلامس الاصابع فقط

If you’re uncomfortable, it’s okay if we just hold fingers.

دعه يهذي، لابأس

Let him rant. It’s cool.

هذا رائع، لكن لدينا مشكلة هنا

That’s great, but we have a thing here…

لم تقم بذكر زوجتك, هذا رائع

You didn’t mention your wife. That’s great.

هذا رائع، لأنّني سأعود للإنتقال أيضاً،

Well, that’s great because I’m moving in too.

هذا رائع اشتريت 4 أكواب قهوة للاشيء

That’s great. I bought 4 overpriced coffees for nothing.

لقد أخرجوك من السجن, هذا رائع

They let you out of prison. That’s fantastic.

ما خطبكم أيها الناس – هذا رائع

What’s wrong with you people? – That’s fantastic

في الواقع، انهم حتى نادرا ما يعترفون بوجودي و هذا رائع

In fact, they barely even acknowledge that I exist, and that’s fantastic.

حسناً, هذا رائع, أليس كذلك؟

Well, that’s fantastic, right?

هذا مدهش لقد دعينا إلى حفلة رائعة

This is amazing, we have been invited to a cool party

يمكنه فعل ذلك في عقله هذا مدهش

He can do them in his head. It’s amazing.

هذا مدهش، لكني مازلت أرغب في العمل هنا.

This is incredible, but I would still like to work here.

و لكن يا رجل هذا لا يصدق

But, man, that’s incredible.

هذا لا يصدق منذ ساعة واحدة كنتما تكرهانه

This is incredible. An hour ago you guys hated him.

تعلمين, هذا غير معقول حسنا ؟

You know, this is unbelievable, okay?

تعلمين, هذا غير معقول حسنا؟

You know, this is unbelievable, okay?

ــ ما الأمر ــ هذا غير معقول

What is it? – It’s unbelievable.

هذا غير معقول، كيف يأخذ هذا مكانه

It’s unbelievable how this has taken place tonight.

هذا غير معقول، وإنّك تعلمين ذلك

That’s preposterous, and you know it.

هذا غير معقول, لدينا مباراة هنا.

This is unbelievable. We got a game here.

هذا غير معقول، كيف يأخذ هذا مكانه ولكنه الآن البطل الجديد

It’s unbelievable how this has taken place tonight… but there you have it, folks, a new champion.

لايمكنك قتل الناس وقتما تريد هذا غير معقول

You can’t kill people whenever you want. It’s not feasible.

حسنا، انه أمر سخيف، لا أريد سوى صديق واحد، لَكنِّي لَستُ بِحاجةٍ إلى مائة.

Well, it’s ridiculous, I n’t want only one friend, but I don’t need a hundred either.

إنه أمر سخيف، أليس كذلك؟

It’s ridiculous, isn’t it?

انه أمر سخيف, غير انه مسؤولية عمك

It’s absurd, and it’s all your uncle’s fault.

انه أمر سخيف.

It’s absurd.

أعلم إنه أمر سخيف, صحيح؟

I know. It’s ridiculous, right?

لا أدري، إنه أمر سخيف.

I don’t know, it’s silly.

عبارات انجليزية مترجمة

حسناً, شخصياً أعتقد أنه أمر سخيف بأن تقلقي بشأنه على الإطلاق

Well, I personally think it’s silly that you’re worried about it at all anymore.

أعلم أنه أمر سخيف، لكنني على ما يبدو أواجه مشكلة مع هذا القلم

I know it’s silly, but I seem to be having trouble with this pen.

تظنّ أنّه أمر سخيف

You think it’s silly.

لمَ تقول إنه أمر سخيف؟

Then why do you say it’s silly?

إنّه أمرٌ سخيف لكنّهُ…

It’s silly, but…

جمعنا الكثير من الطوب ولكن لا أدري كيف سيبدو البناء

we got a lot of bricks, but I don’t know what the building looks like.

لا أدري كيف يكون لمنظمة إجرامية تأثير سياسي

I don’t see how criminals have the slightest political impact.

لا أدري كيف ذلك ممكن أن يؤذي الآخرين

I don’t see how that could hurt anybody.

لا أدري كيف انتهى الامر بذلك الاسم

I don’t know how she ended up with that name.

لا أدري كيف أضع مزيداً على هذه الطائرة

I don’t know how many more I fit on this plane.

لا أدري كيف تأكلين في ظرف كهذا

I don’t know how you can eat at a time like this.

لا أعلم كيف تعتقد المحققة أنه بإمكاني المساعدة

I don’t know how Detective Rizzoli thinks I can help.

لا أعلم كيف وصلت تلك الصور إلي اللعبة

I don’t know how these images got into the game.

لا أعلم كيف هو الوضع هنا ولكنني أتخيله ألأسوء.

I don’t know what it’s like over there, but I imagine the worst.

لا أعلم كيف تتحكم بالأمور يا رجل

I don’t know how you do it, man.

لا أعلم كيف أجعلالأمور أفضل لها.

I don’t know how to make things better for her, Nick.

لا أعلم كيف فاتني هذا خلال التشريح

I don’t know how I missed that in the autopsy.

لا أعلم كيف نتوقع منك أن تبقى موضوعيًا

I don’t know how we expected you to remain objective.

لا أعلم كيف استطاعت القيام بكل ذاك

I don’t know how she managed to do all that business

أترى, لا أعلم كيف أتذكر هذا

See, I don’t know how I remember this.

لا أفهم كيف يمكنهم التأكد من ذلك

I don’t see how they can tell.

لا أفهم كيف سيترك هذا وقتًا لساعة الألغاز

I don’t see how that leaves room for puzzle hour

لا أفهم كيف يستطيعون الرقص مع كل هذه الطاولات هنا

Just do not understand how people will dance with these tables here!

أنا لا أفهم كيف يمكن أن أعيش

I do not understand how I can live.

لا أفهم كيف لهذا الشيء أن ينهي مهنتك؟

Mills, I don’t get how this thing is ending your career.

انني لا أفهم كيف سيساعدنا هؤلاء الهنود

I don’t see how these Indians are going to help us.

لأزلت لا أفهم كيف ستصلح الزهور ظروفك

I still don’t get how flowers from you will fix things.

لا أفهم كيف يضيّع أحد سيّارة؟

I don’t understand how anyone could lose a car.

لا أفهم كيف توصّلت إلى هذه الأشياء.

I don’t understand how I get wrapped up in this stuff.

لا أفهم كيف يحدث هذا لي.

I don’t understand how this is happening to me.

لا أفهم كيف عرفت أن ذاك كان مُجهز

I don’t understand how you knew that that was rigged.

لكنّي لا أفهم كيف المدّ دار.

But I don’t understand how the tide has turned.

أنا لا أفهم كيف كل هذا مُرتبط

I don’t understand how any of this is related.

فقط لا أفهم كيف جعلتهم يذهبون آحراراً

I Just don’t understand how you could let them go free.

انني لا أفهم كيف سيساعدنا هؤلاء الهنود

I don’t see how these Indians are going to help us.

لا أفهم كيف يمكن هذا راجعتُ الأمر مرّتين

I don’t understand how it’s even possible. I’ve checked it twice.

أنا لا أفهم كيف يُمكن.لشخصٍ أن يكون قاسٍّ جدَّاً

I don’t understand how someone could be so heartless…

لا أفهم كيف يستمر الأزواج بهذه الطريقة

I don’t understand how people can stay married like that.

أنا لا أفهم كيف سينتهي هذا بما أردته

I don’t see how all this ends up with you wanted.

لا أفهم لما ترىِ ذلككشيئاً مهم للغاية.

I don’t understand why you see that as being so important.

لا أفهم لماذا أشعر وكأني متقلبة جداً

I just don’t understand why I feel so loopy.

والآن لا أفهم لمَ يحدث ذلك مُجدداً

Now I don’t understand Why this is happening again.

لا أفهم من هو المسؤول هنا؟

I don’t understand, who’s in charge here?

الأمر ليس وكأنني لا أفهم سبب دعوتكِ إليه.

It’s not like I don’t understand why you invited him.

لا أفهم لماذا يقومون بتغيير ساعات عملك عشوائيا

I don’t understand how they can move you two hours away randomly.

مازلت لا أفهم لم قبلت عرضي بأن تصبحي مساعدتي

I still don’t understand why you accepted my proposal to become my assistant.

لكنني لا أفهم سبب حاجتك لعشيقة مزيفة

But I don’t get why you need a fake girlfriend.

بالطبع أنا فقط لا أفهم مزاح أصدقائك

Sure. I just don’t understand your friends’ humor.

جمل انجليزية مترجمة

لكني لا أفهم لماذا إتصلت بك أصلاً؟

But I don’t understand… why did she call you in the first place?

لا أفهم لماذا اليوم هو يوم ميمون

I don’t understand why today is an auspicious day.

لا أفهم حقاً لماذا أصبح موضة قديمة

I never really understood why it went out of fashion.

انني لا أفهم كيف سيساعدنا هؤلاء الهنود

I don’t see how these Indians are going to help us.

لأزلت لا أفهم كيف ستصلح الزهور ظروفك

I still don’t get how flowers from you will fix things.

هناك مريض محتمل في مكتبي لا أفهم.

There’s a potential patient in my office I don’t understand.

مازلت لا أفهم لماذا تكبرين هذه الصورة

 I still don’t know why you had that photo enlarged.

لا أفهم قدراتكِ لكنني شعرت بها.

I may not understand your gift, but I have experienced it.

لا أفهم ما المشكلة يا جنرال ؟

I don’t understand what the problem is, General.

لا أفهم الصلة بين كل هذه الأشياء

I don’t understand the connection between all that stuff.

لا أفهم لماذا نجرب الفكرة مرةً واحدة

I don’t understand why we only try ideas once.

ما لا أستطيع معرفتههو لماذا تتشاجر مع والدتك.

What I can’t figure out is why you fought with your mom.

لا أستطيع أنتظار رؤية دمائهم تنهمر على الرمال

I cannot wait to see their blood spilled upon the sands.

لا أستطيع مهاجمة المجمع الشرقي دون دم الهجينه

I cannot attack the Eastern Coven without the blood of the hybrid.

ياللهول، لا أستطيع حتى إخراجك من حياتي الآخرة

Hell, I couldn’t even keep you out of my afterlife.

لا أستطيع أن القول أن نظريّاتي كانت صحيحة

I couldn’t say for certain that my theories were correct.

لا أستطيع فعل ذلك لأنك سوف تضحي بها

I can’t do that, because you would sacrifice her.

كل يوم أحاول أن اغادي المبنى لكن لا أستطيع

Every day I try to leave the building but I can’t.

لا أستطيع الانتظار حتى استعرض في اللقاء

I can’t wait to show it off at the invitational.

مجموعة جمل انجليزية مترجمة

لا أستطيع أن أجد وسيلة لكسر لعنة

I can’t find a way to break the curse.

لا أستطيع اخماد الكلمات المتقاطعة حتى انتهي منها

I can’t put down the crossword till I’ve finished it.

لا أستطيع التصديق أنّي رأيت للتوّ عنكبوتا آليا حيّا يتنفّس

I can’t believe I just saw a living, breathing robot spider.

آسف، لا أستطيع تركك تغادر بتلك المركبة

Sorry, I can’t let you leave with that ship.

قالت أنها ستأتي والآن لا أستطيع الوصول إليها

She said she was coming down here, and I can’t reach her now.

لا أستطيع التصديق أني حاولت حمايتك من الطرد

I can’t believe I tried to keep you from getting fired.

لا أستطيع التفكير في أحد قد يريد قتلي

I can’t think of anyone who would want me dead.

لا أستطيع عندما يتحرك هو طوال الوقت

I can’t when he’s moving around the whole time.

أشعر وكأنني بحاجة لحمايتكما ولكن لا أستطيع

I feel like I need to protect you, and I can’t.

لا أستطيع إيجاد أي منهم على الهاتف الخلوي

I can’t get either of them on their cell phones.

لا أستطيع حتى إخبارك كم مرة حطمتِ قلبي

I can’t even begin to tell you how many times you broke my heart.

انا لا احب فكرة ان تأكل وحدك

I don’t like the thought of your eating alone.

جمل انجليزية

انا لا احب ان اقسم امام المرضى

I don’t like to swear in front of a patient.

انا لا احب إقامة الحفلات في منزلي

I do not like throwing parties at my house.

لقد اشتريت حصانا والتر, انا لا احب الجياد

You got a horse. Aah! Walter, I do not like horses.

انا لا احب طريقة عزفك على البيانو

l don’t like the way you play the piano.

انا لا احب ذلك و لم اسعى إليه

l don’t like it and l didn’t ask for it.

انا لا احب المكان هنا انه مخيف

I don’t like it here. It’s scary.

افترض انها مزحه انا لا احب المزاح

I assume that’s an in-joke. I don’t like in-jokes.

انا لا احب هذا بأكثر مما تحبه

I don’t like this any more than you do.

راج, انا لا احب هذه الحركات اتركني

Raj, I don’t Like this behavior.

مجموعة جمل انجليزية مترجمة

تريدين ان تعرفي لماذا انا لا احب المنازل المسكونة ؟

Do you want to know why I don’t like haunted houses?

في الحقيقه انا لا احب المخللات لهذه الدرجه

Actually, I don’t like pickles that much.

انا لا احب انكم انتم الاثنان تتراسلون انه شريكي

I don’t like that you two are talking behind my back.

انا لا احب ان ابدأ هذه العمليه بدون افضل قوادى الجويين

I don’t like beginning this operation without my best air commander.

انا لا احب الرجل الذي يلبس روحه في وجهه

I don’t like a guy who wears his soul on his face.

و انا لا احب البقاء في الشارع

I don’t like being on the streets.

في الحقيقه انا لا احب ان اكون في عالم كو-جون-بيو

Honestly, I don’t like being in Gu Jun Pyo’s world.

انا لا احب ان اخلط بين حياتي الشخصية وحياتي العملية

I don’t like to mix my personal and professional life.

انا لا احب ان اصل هنا.

I don’t like it out here.

انا لا احب بأن يكون البيت مليئ بالغرباء كل الوقت

I don’t like that the house is full of strangers all the time.

انا لا اهتم اذا كنت ستقوم بملئ معدتك

I don’t care whether you’re sick to your stomach…

نستطيع فعلها امام الكاميرا انا لا اهتم

We can do it on camera. I don’t care.

انا لا اهتم اذا كان لدى والدي موعد

I don’t mind if my dad dates.

انا لا اهتم بتنظيف الفوضى الخاصة بك

I don’t mind cleaning up your occasional mess.

انا لا اهتم حتى لو افلس البرنابيو

I couldn’t care less if the Bernabéu goes bankrupt.

حسنا, انا لا اهتم بكي او بعمك

All right. I couldn’t care less About you or your uncle.

فقط اقذف بي خارج القطار انا لا اهتم

Just throw me off the train. I don’t care.

اخلعها انا لا اهتم من اعطاها لك

Take it off. I don’t care who gave it to you.

نستطيع فعلها امام الكاميرا انا لا اهتم

مجموعة جمل انجليزية مترجمة

we can do it on camera. I don’t care.

انا لا اهتم اذا كنت تواعد فتيات اخريات

I don’t care that you see other women.

انا لا اهتم اين ذهبت هي و زوجها للعشاء

I don’t care where she and her husband went for dinner.

دان انا لا اهتم اذا كنت سوف تموت…
Dan, I don’t care that you’re dying, okay?
انا لا اهتم بكيفية قيامك بالأمر.

I don’t care how you do it.

انا لا اهتم لما يقوله رجال الاطفاء ولكن فقط

I don’t care what the fire service says, it’s just…

انا لا اهتم ببيعه المخدّرات سيدي انه جزء من اداء العمل

I don’t care for him sell the drugs. It’s part of doing business.

انا لا اهتم, فأنا مجرد جثة

I don’t care. I’m already a corpse.

اسمعوا، انا لا اهتم بأنكم تحرجوا أنفسكم

Listen, I don’t mind you embarrassin’ yourselves…

انا لا اهتم لما قال, فأنا جائعة

I don’t care what he says. I’m hungry.

اذا كان كذلك انا لا اهتم.

If so, I don’t care.

جولييت, انا لا اهتم ان كنتي تصدقينني بعد الان

Juliette, I don’t care if you believe me anymore.

انا لا اهتم بما يدعونكِ الاشخاص انا فقدت نقودي

I don’t care what people call you! I’m missing money!

انا لا اهتم بما يدعيه, بيتر باترون

I don’t care what Peter Barton claims.

انا لا اهتم بما يفعله الناس داخل غرفة نومهم

I don’t care what people do in their own bedrooms.

ليس سيئاً انظرى, انا لا اهتم بما تقولين

Not bad. Look, I don’t care what you say.

انا لا اهتم بما تقول, حسناً؟

I don’t care what you say, okay?

على اى حال, انا لا اهتم بما تقوله الصناعه, ياهنرى

By the way, I don’t care what the industry says, Henry

انا لا اهتم بما تطلقون على جماعة غرباء الأطوار هذه

I don’t care what you call this little collection of weirdos.

انا لا اهتم بما سوف يفعله رئيس كوريا الشماليه

I don’t care what the president of South Korea’s willing to do.

انا لا اهتم بما يفكر به الآخرين.

I don’t care what anybody else thinks.

انا لا اهتم بما تفعله هذه القوات الان

No! I don’t care what general Aguila’s doing right now!

انا لا اهتم بما تقوله او ستفعله فقط قم بالامر

I don’t care what you have to say or do, just get it done.

انا لا اهتم بما تفعلينه حاليا او بما فعلته

I don’t care what you’re doing right now or what you’ve done.

انا احتاج, انا لا اهتم بما تحتاج, هانك

I need – I don’t care what you need, hank.

أنا لا أهتم بما سيفعله أو يقوله

I don’t care what he does or he says.

أنا لا اهتم بما يفكر الرجال الآخرين عني

I don’t care what the other guys think about me.

كيفن، أنا لا أهتم بما أحرزت

Kevin, I don’t care what I’ve achieved.

أنا لا أهتم بما تفكر فيه بخصوص النساء

I don’t care what you think about women.

أنا لا أهتم بما يقولوه خبراءِ الإدعاء

I don’t care what the so-called experts have to say.

حبيبتي, انا لا أهتم بما تفعليه في ذلك الجبل

Sweetheart, I don’t care what it is you do in that mountain.

أتعلم أنا لا أهتم بماذا تريدي.

You know I don’t care what you want.

تحميل سلسلة تعليم اللغه الانجليزيه من ثلاثة أجزاء (PDF) للمبتدئين

دروس انجليزية للمبتدئين من الصفر بطريقة مبسطة و عملية

 

اترك ردّاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *